Je peux utiliser le vocabulaire de base pour appeler ou recevoir un appel professionnel en français (appeler, rappeler, laisser un message, le poste, la ligne).
Situation
Vous travaillez dans une entreprise en France. Votre collègue n'est pas disponible et vous devez gérer un appel pour elle.
Dialogue
- Réceptionniste :
- — Bonjour, société Dupont, je vous écoute.
- Client :
- — Bonjour, je voudrais parler à Madame Leroy, s’il vous plaît.
- Réceptionniste :
- — Un instant, je vous passe son poste. Ne quittez pas, je vous la transfère.
- Réceptionniste :
- — Madame Leroy est en réunion. Voulez-vous laisser un message ?
- Client :
- — Oui, s’il vous plaît. Dites-lui que Monsieur Dubois a appelé et qu’il rappelle cet après-midi.
- Réceptionniste :
- — Très bien, je note. Monsieur Dubois a appelé pour un rappel cet après-midi. C’est bien cela ?
- Client :
- — Exactement. Merci beaucoup.
- Réceptionniste :
- — Je vous en prie. Au revoir, Monsieur.
Vocabulaire
- appeler— Je vais appeler le client.
- rappeler— Il faut rappeler demain matin.
- le poste— Je vous passe son poste.
- la ligne— La ligne est occupée.
- le message— Laissez un message.
- la réunion— Elle est en réunion.
Grammaire
Le vouvoiement et les formules d'appel au téléphone
Au téléphone professionnel, on utilise toujours 'vous' et des formules de politesse comme 'Bonjour', 'Je vous écoute', 'Ne quittez pas', 'Je vous passe'.
- Bonjour, société Dupont, je vous écoute.
- Je vous passe son poste.
- Voulez-vous laisser un message ?
Prononciation
Articulation claire et épellation des noms
poste / paostemessage / messajréunion / réunyon
Exercices
Que dit-on pour transférer un appel ?
Comment dit-on 'to call back' en français ?
Que signifie 'Ne quittez pas' ?
Mission — vie en France
Imaginez que vous êtes la réceptionniste. Un client appelle pour Madame Leroy et elle est absente. Utilisez les phrases du dialogue pour gérer l'appel et laisser un message. Enregistrez-vous ou jouez la scène avec un partenaire.