Je peux dire qu'une action vient de se terminer juste avant le moment où je parle.
Situation
Vous attendez un colis important. Votre voisin frappe à votre porte pour vous prévenir : le livreur vient de passer.
Dialogue
- Voisin :
- Bonjour ! Je viens de voir le livreur devant chez vous. Il a laissé un avis de passage. Vous n’étiez pas là ?
- Vous :
- Ah non… Il vient de passer ?! Mais je suis en train de l’attendre depuis ce matin !
- Voisin :
- Oui, il a sonné, mais comme personne ne répondait, il a laissé le papier. Vous pouvez aller le chercher au point relais.
Vocabulaire
- colis— J’ai reçu un colis à la maison.
- livreur— Le livreur a sonné à la porte.
- avis de passage— L’avis de passage est sur la table.
- point relais— Je vais chercher mon colis au point relais.
Grammaire
Le passé récent : venir de + infinitif
On utilise 'venir de' pour parler d’une action qui vient de se terminer juste avant le moment où on parle. C’est comme dire 'just now' en anglais. Le verbe 'venir' est conjugué au présent, suivi de 'de' et de l’infinitif du verbe principal.
- Le livreur vient de passer.
- Je viens de recevoir un message.
- Ils viennent de partir.
Prononciation
Réduction orale : 'je viens de' → 'j’viens d’' / 'je suis en train de' → 'j’suis en train d’'
Exercices
Complétez la phrase avec la bonne forme : « Le livreur _______ juste à l’instant. »
Quelle phrase exprime qu’une action vient de se terminer ?
Mission — vie en France
Vous attendez un colis. Dites à votre voisin que vous venez juste de recevoir un avis de passage (utilisez 'venir de'). Exemple : 'Je viens de recevoir un avis de passage.'